Добавить новость
Главные новости Элисты
Элиста
Декабрь
2025
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
30
31

В преломлении текста и времени: клуб «Номто» к Дню жертв депортации

0

Вчера, в День памяти жертв депортации калмыцкого народа, книжный клуб «Номто» провел заседание-обсуждение поэмы «Двери настежь, калмыки!» народного поэта Калмыкии Егора Буджалова.

Вступительный доклад навигатора клуба Кермен Цаган-Манджиевой продолжил внучатый племянник Егора Андреевича, журналист Савр Буджалов. Он рассказал об автобиографических фактах в поэме.

На заседании клуба провели также обзор произведений, которые были прочитаны участниками за годы работы клуба. Это произведения народных поэтов и писателей:  «Когда человеку трудно» (Андрей Джимбиев),  «Три рисунка» и «13 дней и 13 лет» (Алексей Балакаев), «Техник-интендант» (Семен Липкин), статья ученого Анатолия Кичикова «Будет ли востребована культура?» и отрывки из книги Бориса Шагаева «О театре и не только».

Открытием для читателей стало произведение «Лихолетье» («Харалта өдрмүд») народного писателя Калмыкии Лиджи Инджиева, в котором повествуется об атмосфере в Элисте перед трагическими событиями, о том, как по-разному воспринималось происходящее.

Отметим, читателей поразили очень большие расхождения между текстом автора на калмыцком языке и переводом. И на прошедшем вчера заседании, отмечая с благодарностью труд переводчиков текстов, вновь обсудили проблему аутентичности переводов этих, особых для истории народа, художественных текстов на русский язык.

Конечно, это вопрос времени и подготовки специалистов, и, конечно, обсуждение книг стало и воспоминанием о рассказах ээҗ о трагедии народа.

Булгун Гаряева
Фото автора

The post В преломлении текста и времени: клуб «Номто» к Дню жертв депортации first appeared on Степные вести.















Музыкальные новости






















СМИ24.net — правдивые новости, непрерывно 24/7 на русском языке с ежеминутным обновлением *