Добавить новость
smi24.net
Жизнь
Июнь
2017

Коллекция шедевральных ошибок переводчиков

Профессия переводчика всегда востребована. Люди, говорящие на разных языках, могут понять друг друга именно благодаря переводчикам. Но, к сожалению, есть такие «мастера» в профессии, которые только сильнее запутывают. Хотя почему — к сожалению? Мы с удовольствием посмеялись над их переводами.

© pikabu

Если будете мусорить, за вами придет дворник.

© Коварный Переводчик

Бегите, вы свободны!

© Коварный Переводчик

Господа, это баян!

© Наука и Техника

Переводчик. Уровень: бог.

© pikabu

Глутамат натрия — секрет великой китайской кухни.

© Коварный Переводчик

Срочно мне акваланг, хочу на это посмотреть вживую!

© Коварный Переводчик

Многопрофильное заведение.

© Коварный Переводчик

А переводчик их предупреждал!

© Коварный Переводчик

Ну тогда уж: «Grafik raboty».

© Коварный Переводчик

Сапог на здоровье.

© pikabu

Что русскому хорошо...

© pikabu

Странная просьба от отеля «Вознесенский».

© lingvomaster

Веселые приключения погрузчика Кейджа.

© lingvomaster

Пожалуй, поем дома.

© pikabu

Интересно, какой иероглиф означает «пупырышки»?

© Коварный Переводчик

И в номинации «Суп года» побеждает...

© fishki

А здесь уже не заморачивались с переводом на русский. Суппля он!

© Коварный Переводчик

Внезапно.

© Коварный Переводчик

Хорошая попытка.

© sadtranslations

Даже если нам не очень рады, это не испортит нашего настроения.















Музыкальные новости






















СМИ24.net — правдивые новости, непрерывно 24/7 на русском языке с ежеминутным обновлением *