Якутянка Анна Максимова создала уникальную якутскую азбуку на трех языках
Анна Максимова — архитектор по образованию, родилась в Якутске, выросла в Мирном, а сегодня уже много лет живет в Москве. Во время локдауна она вернулась к своим старым записям, с помощью которых когда-то учила сына якутскому языку, и решила воплотить давнюю идею по созданию якутского букваря. Уже совсем скоро книга выйдет из типографии.
«Впервые я начала рисовать эту азбуку более 30 лет назад — для моего сына. Тогда это была личная затея, почти наброски. Во время локдауна 2020–2021 годов я достала мои давние рисунки и, увидев их свежим взглядом, решила: проект нужно завершать. С тех пор я переписала тексты, дорисовала иллюстрации к буквам якутского алфавита, поработала над переводом на английский язык и подачей. И вот теперь почти домашний проект реализовался в книгу» — сообщает автор идеи.
«Впервые я начала рисовать эту азбуку более 30 лет назад — для своего сына. Тогда это была личная инициатива, скорее наброски. Во время локдауна 2020–2021 годов я нашла старые рисунки, посмотрела на них по-новому и поняла, что проект нужно довести до конца. Я переписала тексты, дорисовала иллюстрации к буквам якутского алфавита, поработала над переводами на английский язык и над подачей. И вот теперь почти домашняя затея превратилась в полноценную книгу, — рассказывает Анна Максимова.
Якутский букварь издан сразу на трех языках — якутском, русском и английском. Книга богато иллюстрирована авторскими рисунками, включает загадки и элементы юмора. После каждой буквы — прописи и иллюстрации, что делает издание интерактивным и увлекательным для детей.
«В детстве у меня почти не было возможности изучать родной язык — ни в детском саду, ни в школе, только дома, на слух. Поэтому эта азбука — мой способ выразить уважение к языку, который я помню с детства», — отмечает автор.
Каждая страница иллюстрировалась вдумчиво и с вниманием к каждой детали по смыслу общего образа для двух-трех слов на определенную букву якутского алфавита: «Эта азбука рождалась через работу ума, знания и уважение к культуре, при этом я изучала много книг и электронных статей про Якутию», — сообщает автор.
Тираж небольшой, и книга будет продаваться по себестоимости: «наша цель не коммерция, а сохранение языка и передача его детям в доступной, красивой форме».
Каждая страница продумана до мелочей. Иллюстрации создавались вдумчиво, с вниманием к смыслу образов, охватывающих два-три слова на конкретную букву якутского алфавита. «Эта азбука рождалась через работу ума, знание и уважение к культуре. Я изучила множество книг и электронных статей о Якутии», — говорит Максимова.
Тираж книги ограничен, и распространяться она будет по себестоимости. «Наша цель — не коммерция, а сохранение языка и его передача детям в доступной и красивой форме», — подчеркивает автор.
Заказать книгу можно, написав на электронную почту: annasakhadart@gmail.com