В мире горных духов и тишины
Во многих из нас живёт дух путешественника, который приходится порой «запечатывать в сосуд», ведь большую часть жизни мы проводим на работе. Зато летом есть возможность заглянуть за горизонты, выпустить дух на природу, обратив нахлынувшую бурю страсти к её первозданному виду.
Лилия Гарипова родом из посёлка Карабаш, работает геофизиком в научно-техническом управлении «ТНГ-Групп», увлекается сплавами по горным рекам Алтая. С 2006 года девушка покоряет водовороты и перекаты, пороги и «расчёски» долины горных потоков. Самым впечатляющим, захватывающим, по её словам, было первое путешествие на Алтай. В команде станции юных туристов были как бывалые романтики, так и новички. Поэтому обряд посвящения в водники (чтобы человек почувствовал дух реки, его неожиданно сбрасывают в воду) решили не проводить. Выяснилось, что многие даже плавать не умели. Но мудрая горная река сама сделала это. Катамараны перевернулись, и даже опытные командиры не смогли справиться с буйством стихии. Все как один ребята оказались под бурлящими, кипящими потоками воды. Всех раскидало: один – на дереве, другой – на камне, третий – в ледяной воде. Искали друг друга на расстоянии нескольких километров. Потонули еда и посуда. Дух алтайских гор постарался сделать всё, чтобы оставить людей на-едине с природой. К счастью, живыми и здоровыми.
– Я попала в совершенно другой мир, далёкий от цивилизации с её благами, – рассказывает Лилия. – Мир горных духов и тишины. Это в городе люди чувствуют себя хозяевами земли. Кажется, что можно всё рассчитать, предусмотреть, но, тем не менее, природа оказывается мудрее нас. Она преподносит сюрпризы, необъяснимые наукой. Абсолютно точно ни в чём нельзя быть уверенным. А там, на Алтае, эта неуверенность переходит в нечто совершенное иное, можно сказать, поклонение пред мощью, могуществом, силой, красотой и богатством природы. Перед величием гор чувствуешь себя крохотной частицей. Они появились задолго до того, как человек смог посмотреть на них. Люди рождаются, живут и умирают, а горы стоят непоколебимо веками. Реки – не просто вода, это – живое существо, которое может разгневаться, а может оказаться покладистым и благосклонным по отношению к своим гостям. Каждый поворот открывает новый пейзаж. Ни один, даже самый лучший художник, имея всю палитру красок, не сможет нарисовать то чудо, которое сотворила природа.
На последнем из сплавов по рекам Чуя-Катунь Лиля особенно запомнила порог «Турбинный» пятой категории сложности. Катамараны вошли в него неожиданно, стремительно. Казалось, ничто не предвещало сюрпризов. Река была совершенно спокойна, но вдруг после поворота резко изменилась, сузилась, мощный поток реки ударил катамаран в каменную стену каньона. Вот-вот плавсредство перевернётся… Но гребцы смогли удержаться и выправить движение катамарана.
– Никакими словами невозможно описать прохождение этого порога, – говорит Лилия. – Рёв потока, накрывающие со всех сторон крутые сливы ледяной воды. А в голове один вопрос: «Что будет дальше?». Только хороший капитан, уверенность в себе и членах команды, желание дружно работать вёслами, умение «читать» направление реки помогают преодолевать трудности, и страшные препятствия остаются позади. И вот мы стоим на берегу совершенно мокрые, усталые, но с гордо поднятой головой. И только вечером – взрыв эмоций, горячее обсуждение прошедшего дня, костёр, гитара и душевные песни про тайгу, верных друзей. А потом нетерпеливое ожидание следующего дня – с новыми порогами и новой порцией адреналина, с новыми победами над собой.
После сплава туристы чувствуют себя заново рождёнными, полными сил и энергии. У многих открываются скрытые таланты. Одни вкладывают свои эмоции в поэзию и музыку, другие – в спорт, преобразуя необузданную тягу к адреналину и драйву в энергию. Лилия, к примеру, пробовала летать на параплане, а теперь начала осваивать горные лыжи, занимается настольным теннисом, бадминтоном и лёгкой атлетикой.
Человек живёт, когда развивается, достигает высот. Спорт учит ставить цели и реализовывать потенциальные возможности. Преодоление преград, внутренняя собранность и дисциплина позволяют добиваться желаемого в работе и в жизни. Ещё Лилия любит танцы. А сплав по реке – это, по её мнению, и есть танец: рёв потока – музыка, накрывающие со всех сторон крутые сливы – партнёры, кипящая ледяная вода под ногами – танцевальный паркет, а горные духи – невидимые зрители. И всё это снова и снова зовёт Лилию исполнять свои «танцы».