В эстонском языке есть выражение „ждать белый корабль“ („valget laeva ootama“). Оно возникло в середине 19-го века, когда некоторые эстонские крестьяне собирались в Ласнамяэ и ждали прибытия белого корабля, который должен был отвезти их в лучшее для жизни место. Об этом писали газеты того времени. Сначала это были лишь слухи, потом на этом стал настаивать религиозный лидер Юхан Лейнберг, или пророк Малтсвет, как он сам себя называл. Его последователи в июле 1861 года собрались, чтобы ждать „белый корабль“, но тот так и не пришел. С тех пор выражение „ждать белый корабль“ стало означать большие надежды, которым не суждено сбыться.
Ниже знаковый мультфильм для взрослых про мечту о том самом белом большом корабле, выпущенный еще в советской Эстонии на студии "TALLINNFILM" в 1991 году.
"Движется поезд - и в каждом вагоне люди разных групп, социальных слоев, характеров. И невозможным кажется уютная простая жизнь. И все, что дорого, уплывает из рук..."
Вспоминает Вячеслав Кондратьев: Ровно 30 лет назад, 2 января 1992 года, россияне, еще не отошедшие от новогоднего загула, проснулись в другой стране. В этот день вступил в силу указ правительства Гайдара о либерализации розничных цен и началась так называемая "шоковая терапия". Без преувеличения можно сказать, что она произвела на народ куда более сильное впечатление, чем случившийся незадолго до этого развал СССР.
В тот день были разом отменены фиксированные государственные розничные цены на товары народного потребления и продукты питания. Теперь каждая торговая точка могла торговать по тем расценкам, какие она сама захочет установить. В результате, у большинства покупателей, пришедших в магазины и увидевших новые ценники, на лицах образовалось примерно такое выражение, как на верхней фотке.
Простоквашинский цикл Эдуарда Успенского воспринимается большинством из нас как неувядающая и неподвластная времени классика, где Шарик всегда бегает за зайцем с фоторужьем, а Матроскин отбирает у коровы Мурки скатерть. Возможно, вас это удивит, но такая идиллия царила в Простоквашине не всегда: в 1990-е в любимый всеми нами мирок ворвались новые русские, приватизация, сепаратизм и другие реалии тех неуютных лет. Эдуард Успенский, конечно же, поспешил на помощь к своим героям — но ему пришлось дать им в руки оружие, открыть для них малый бизнес и подтолкнуть к созданию собственной независимой республики.
Печкин в КГБ и военный переворот
Протяженные произведения искусства хороши не только тем, что дают возможность расти и развиваться бок о бок с любимыми героями в течение всей жизни. Вбирая в себя приметы эпох, франшизы становятся своеобразными учебниками истории. В США это «вечные» «Симпсоны», стартовавшие во времена холодной войны (одних президентов на их «желтом» веку сменилось больше пяти штук), а у нас — книжно-анимационная деревня Простоквашино, которая в своем условно-сказочном варианте возникла при Брежневе, испытала социально-политический ренессанс при Ельцине и в формате мультсериала продолжает существовать до сих пор. Первые, наиболее известные сюжеты о дяде Федоре — книга «Дядя Федор, пес и кот» (1974), снятые по ее мотивам мультфильмы, а также самостоятельный сценарий «Зима в Простоквашино» (1984), позже переработанный Эдуардом Успенским в повесть, — развиваются в иномирье: герои явно не представляют себе, что такое жизнь вне деревни.
Многие жители страны наверняка помнят эту сцену из балета П. И. Чайковского “Лебединое озеро”. С раннего утра 19 августа 1991 года он транслировался по всем телевизионным каналам Советского Союза. В этот день, того не подозревая, начинался финал распада страны. А на следующий день, 20 августа 1991 года, Эстония объявила о восстановлении своей независимости. Прошли годы, близится 30-я годовщина этих знаменательных событий, назревавших ещё со второй половины восьмидесятых. О том и постарается рассказать автор портала Tribuna.ee, журналист-ветеран Ярослав ТОЛСТИКОВ. С помощью своего иностранного коллеги.
Митинг на Вышгороде в Таллинне 15 мая 1990 года. Фото Т. Веэрмяэ /Фотохроника ТАСС/Предоставлено Фондом ВАРП
“Перестройка по-эстонски. Год 1989”
Под таким заголовком выходившая в те годы газета “Вестник народного фронта Эстонии” опубликовала статью, перепечатанную из газеты “Scandinavian Times”. В предисловии к этой статье говорилось:
Я думала, мы умрем: американка переехала в Великобританию и столкнулась с левосторонним движением, праворульными машинами и механической коробкой передач
Генералов много, а Норат Тер-Григорьянц один!
Россиянам озвучили цены на отдых в Крыму, которые приятно удивили
Стильные образы на лето, в которых вы покорите окружающих
Ученые Президентской академии в Санкт-Петербурге разработали способ повышения экологичности целлюлозно-бумажной промышленности
Прокуратура Архангельской области и Ненецкого автономного округа 31 мая 2024 года в г. Нарьян-Мар проведет прием граждан и «Горячую линию» по вопросам защиты прав и законных интересов несовершеннолетних
XXXIII Церемония «Хрустальная Турандот» объявит победителей сезона 2023/2024