В Эстонии от повышения штрафов за незнание госзыка пострадает местный бизнес
Поправки в закон, направленные на увеличение штрафов за незнание госязыка и уничтожение русскоязычного кинопроката, пока не приняты, но эстонский бизнес уже бьёт тревогу. Власти утверждают, что повышенные штрафы будут вводиться постепенно, целью этих мер они называют популяризацию эстонского языка.
Для юридических лиц, уличённых в незнании эстонского языка, штраф вырастет в пятнадцать раз — с 640 до 9600 евро, для физлиц вдвое — до 1280. Отмечается, что в число пострадавших от новых мер войдут продавцы, официанты и таксисты, которые должны будут общаться с клиентами только по-эстонски.
Ожидают ущерба и кинопрокатчики. Директор по развитию компании BestFilm Людмила Гостева рассказала, что зрители только-только начали возвращаться в кинозалы после пандемии коронавируса, приучившей людей смотреть фильмы дома. По её мнению, в случае введения запрета на русский дубляж в кино многие зрители из чувства протеста перестанут посещать кинотеатры.
Специалисты прогнозируют, что в ряде восточных областей Эстонии, в которых живёт преимущественно русскоязычное население, после принятия поправок начнётся массовое закрытие кинотеатров.