О чем спрашивают иностранцы, когда узнают, что я русская: 5 самых частых вопросов
В теплых странах, где собираются туристы со всего мира, часто возникают неожиданные разговоры. Когда во время отдыха в Турции, Египте или Таиланде новые знакомые узнают, что перед ними русский человек, разговор почти всегда развивается по определенному сценарию. Эти беседы — не поверхностный обмен фразами, а полноценный диалог, где иностранцы задают вопросы, которые действительно их волнуют о России.
Первое, что слышит каждый русский турист за границей: "Приехали погреться? У вас же там вечная зима!" Этот стереотип о русских морозах оказался невероятно живуч. Недавняя беседа с тайской туристкой показала, насколько глубоко это убеждение. Девушка посетила Москву летом и попала на прохладную погоду. Теперь она искренне недоумевает, как мы переживаем настоящую зиму, если даже в июне нужны теплые куртки.
Следующая тема — русские города. Услышав о том, что я из России, иностранцы сразу начинают восхищаться Москвой. Но когда упоминаешь Санкт-Петербург, их энтузиазм только растет. В их арсенале обычно есть названия еще 3-4 городов: Екатеринбург, Казань, иногда Сочи. После этого неизменно следует вопрос: каково это — жить среди такой красоты? Неужели мы не привыкли к архитектуре своих городов?
Отдельный блок вопросов посвящен внешности русских женщин. "Почему вы всегда так элегантно выглядите?" — спрашивают европейки, сравнивая свои удобные футболки и шорты с нарядными сарафанами русских туристок. Это именно комплимент, причем его делают и мужчины, и женщины. Они отмечают, что даже на пляже русские женщины выглядят так, будто собрались на фотосессию.
Еще один частый вопрос касается нашей сдержанности. "Почему вы редко улыбаетесь?" — интересуются иностранцы. Они шутят, что у русских на лицах будто написаны сложные математические формулы — так сосредоточенно мы выглядим. Особенно это заметно у мужчин. Объяснение обычно нахожу в разнице менталитетов: у нас улыбка — это скорее реакция на что-то приятное, а не ежедневный социальный ритуал.
Настоящий кладезь для вопросов — русская кухня. Каждый иностранец находит в ней что-то удивительное. Кто-то не понимает, зачем мы пьем "прокисшее молоко" — так они называют кефир. Другие с недоумением рассматривают холодец, спрашивая, зачем превращать мясо в желе. Окрошка на кефире или квасе вызывает ассоциации с салатом, заправленным лимонадом. Турки, например, до сих пор не могут принять нашу селедку, считая ее "сырой рыбой".
В египетских отелях работает свой маркер: местные бармены, узнав русского туриста, обязательно предложат водку. Эта ситуация стала уже своеобразным мемом. Хотя многим из нас хочется в ответ вздохнуть с иронией, чаще всего мы просто вежливо улыбаемся — ломая еще один стереотип о нашей "суровости".
Эти диалоги показывают, что несмотря на глобализацию, между культурами еще много белых пятен. Но именно в таких неформальных беседах рождается настоящее понимание — когда можно честно спросить о том, что действительно интересно, и получить такой же честный ответ.
По материалам дзен-канала "Саша Коновалова".
