Главные новости Санкт-Петербурга
Санкт-Петербург
Март
2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Книги Руфь и пророка Ионы перевели на агульский язык – один из языков Кавказа

0

Институт перевода Библии (ИПБ) перевел и издал на агульском языке Книгу Руфи и Книгу пророка Ионы.

Данные переводы выполнены с использованием методики устного перевода, ключевое отличие которой заключается в том, что весь процесс – от первоначальной работы переводчиков до финальной проверки и утверждения текста – осуществляется в устной форме, сообщает сайт ИПБ.

Ранее на агульском языке выходили письменные переводы на агульский язык: Евангелие от Луки (2005 г.) и «Евангельские притчи» (2007 г.).

В ИПБ уточнили, что агульский язык является одним из государственных языков Республики Дагестан. Он относится к лезгинской группе нахско-дагестанской языковой семьи.

В настоящее время агульский язык находится под угрозой исчезновения, т.к. в условиях оттока населения с 1990-х активизировались процессы утраты родного языка.

Согласно переписи населения 2021 года, численность агулов в России составляла 34 576 человек, из них 16 360 проживали в городах и 18 216 – в сельской местности. Число носителей агульского языка составило 20 563 человек.

Основной ареал распространения этого языка находится на территории Дагестана, однако часть его носителей проживает в Ханты-Мансийском автономном округе, Москве, Санкт-Петербурге и других регионах России.

В Институте перевода Библии отметили, что особенностью изданий устных переводов на языки Дагестана являются специально созданные иллюстрации, приближенные к реалиям Кавказа.

«Художественное оформление адаптировано к культурному контексту и визуальным традициям региона», – сказано в сообщении.

Новые издания имеют параллельные тексты на русском и английском языках. Их наличие «поможет лучше понять трудные места текста, а наличие английского позволяет использовать книги как учебные пособия для изучающих английский язык».

PDF- и аудиоверсии новых переводов доступны на сайте Института перевода Библии.

Читайте также:

Какой перевод правильный?















Музыкальные новости






















СМИ24.net — правдивые новости, непрерывно 24/7 на русском языке с ежеминутным обновлением *