Немцы не понимают, почему мы брезгуем есть 6 их любимых блюд в Германии
Известно, что гастрономические предпочтения формируются с детства и определяются культурными особенностями каждой страны. То, что в одной культуре считается деликатесом, в другой может вызвать недоумение или даже отторжение.
На первый взгляд, немецкая кухня кажется близкой русской: в основе блюд мясо, колбасы, картофель и макароны. Но способы приготовления этих продуктов настолько отличаются, что некоторые немецкие блюда кажутся русским, мягко говоря, непривлекательными. При этом сами немцы искренне не понимают, почему русские морщатся при одном упоминании об этих кулинарных "изысках".
1. Сырой фарш на хлебе (Mettbrötchen)
Возглавляет список излюбленный немецкий деликатес – сырой свиной фарш, неотъемлемая часть праздничных застолий. Друг автора, живущий в Германии, вспоминает, как на немецкой свадьбе его угощали бутербродами с сырым фаршем, луком и перцем, что вызвало у него крайнее недовольство. С тех пор он предпочитает заранее подкрепиться перед посещением немецких мероприятий.
В Германии популярны бутерброды с сырым свиным фаршем, щедро посыпанным луком, которые можно купить в готовом виде в магазинах.
У многих русских при виде этого блюда возникает закономерный вопрос: "А как же бактерии и заболевания?". Несмотря на утверждения о строгом контроле качества, идея употребления сырой свинины кажется многим странной и опасной. Немцы же считают это вкусным, безопасным и домашним блюдом.
2. Кровяная колбаса (Blutwurst)
Кровяная колбаса встречается и в русской кухне, но популярна в основном в сельской местности. В Германии же Blutwurst является полноценным традиционным блюдом, особенно в западных регионах. Её жарят, добавляют в картофельные салаты и подают с капустой и горчицей.
Для немцев это вкус детства, как и сырой фарш. Для русских – что-то на грани. Психологический барьер, вызванный одним только названием, часто оказывается непреодолимым.
3. Кислая капуста с пюре и сосисками (Sauerkraut mit Würstchen)
Казалось бы, привычное сочетание: капуста, картофель и сосиски. Но немцы предпочитают, чтобы капуста была не просто квашеной, а перекисшей, с выраженным уксусным вкусом, который они, кстати, добавляют практически во все блюда, в том числе и в чипсы.
Автор признается в любви к немецким сосискам с капустой и пюре, но не готова есть это блюдо ежедневно из-за возможных проблем с желудком. Многие русские, живущие в Германии, не понимают пристрастия немцев к этой пище.
4. Зельц с уксусом (Sülze) и овощами
Немецкий вариант холодца – мясное желе с добавлением уксуса, соленых огурцов и горчицы, иногда с овощами.
Это подобие русского холодца, но без чеснока, специй и с кислым привкусом.
В отличие от ароматного и чесночного русского холодца, немецкий Sülze напоминает мясной винегрет. Кислый вкус и непривычная текстура вызывают скорее отторжение, чем аппетит.
Автор, находясь в Германии, видела это блюдо в супермаркетах, но не рискнула его попробовать из-за обилия уксуса. Немцы же считают его освежающим и с удовольствием едят, особенно летом, не понимая русского неприятия.
5. Суп из пива с яйцом (Biersuppe)
Старинное немецкое блюдо, приготовленное из светлого пива, муки, сахара, молока, корицы и яйца, подается с гренками. Консистенция этого напитка напоминает жидкий омлет с алкогольным привкусом.
Представление об этом блюде вызывает тошноту. В интернете можно найти множество рецептов Biersuppe, что говорит о его популярности в Германии.
Для немцев пивной суп является частью гастрономической истории. Для русских – это что-то странное и неприемлемое. Автор не смогла оценить даже десерт "желе из пива", заказанный ради любопытства.
6. Уксусная селедка
В Германии трудно найти привычную слабосоленую селедку. По немецким стандартам качества, сельдь сильно пересаливают и заливают уксусом, считая, что только так она становится безопасной.
Немцы любят уксусную селедку и добавляют уксус практически во все блюда. При этом они ценят русскую слабосоленую селедку и покупают её исключительно в русских магазинах.
В этом плане немцы удивляют: сырой фарш – нормально, а слабосоленая селедка – нет. Даже русские, живущие в Германии много лет, предпочитают солить рыбу дома самостоятельно, чем покупать уксусную селедку.
Таким образом, подтверждается поговорка о том, что "что русскому хорошо, то немцу… не очень". Гастрономические предпочтения формируются под влиянием культуры и личного опыта, поэтому неудивительно, что некоторые немецкие блюда вызывают у русских отторжение.
Экспертное уточнение: Статья интересно освещает различия в гастрономических предпочтениях между русскими и немцами. Однако стоит помнить, что вкусы субъективны, и не все русские испытывают отвращение к перечисленным блюдам, как и не все немцы их обожают. Важно подходить к изучению кулинарных традиций других стран с открытым умом и готовностью к новым вкусовым ощущениям. Кроме того, безопасность употребления названных блюд зависит от соблюдения технологии приготовления и качества исходных продуктов.
Источник: Лайк Трэвел ПУТЕШЕСТВИЯ
Читайте также:
- Почему все вьетнамцы худые? Побывал в гостях у простой семьи и все понял
- Заняли чужие места и свесили чемодан над головой — как поездка чуть не превратилась в кошмар
- Японец проехал 7 дней в плацкарте до Владивостока и не стал молчать: честный отзыв иностранца
- В ГАИ наконец поставили точку: до какого возраста можно садиться за руль автомобиля - пенсионерам назвали настоящие ограничения
- В Германии мужчин за это уважают, а в России осуждают: знакомая развелась с мужем-немцем. Вот 5 вещей, к которым она не смогла привыкнуть