Главные новости Волгограда
Волгоград
Октябрь
2018

Удачный перевод


В начале октября в Магнитогорске побывала знаковая фигура среди фанатов творчества Стивена Кинга.

Стоит набрать в поисковике "Виктор Вебер", и вы получите сотни ссылок на статьи о русских изданиях романов американского короля ужасов. Хотя Вебер почему-то считается "штатным переводчиком Кинга", на его счету сотни и других авторов, причём не только писателей-фантастов. Айзек Азимов, Рафаэль Сабатини, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Дин Кунц, Гарри Гаррисон, Майк Резник, Алан Милн, Грэм Грин, Марио Пьюзо, Олдос Хаксли, Джером К. Джером, Эрнест Хемингуэй и даже Нил Гейман - и это далеко не полный список.

С начала 90-х Вебер открывает российским читателям мир американской и английской литературы, и до сих пор ряд произведений на русском языке можно прочесть только в его переводе.

Романами и рассказами англоязычной прозы Вебер не ограничился и уже несколько лет знакомит российскую публику с новой американской драматургией. И здесь он стал в своём роде первооткрывателем - без Вебера со многими успешно идущими сейчас на театральных подмостках постановками русский зритель, возможно, никогда бы и не познакомился. К Магнитогорску всё это имеет самое непосредственное отношение - наш город стал вторым в России и третьим, если считать ближнее зарубежье, где была поставлена комедия американского писателя Дэвида У. Кристнера "Знойные мамочки". В переводе, естественно, Виктора Вебера. Премьера состоялась в июне этого года. Посмотреть, как лёг американский сюжет на российские реалии в магнитогорском исполнении, переводчик приехал лично.

Встреча с писателем проходила в кабинете главного режиссёра Магнитогорского драматического театра имени Пушкина Максима Кальсина. Максим Викторович любезно предлагал чай с баранками, но до баранок дело не дошло. Таким интересным получился разговор. Обсудили и Кинга, и переводы, и российскую и американскую драматургию, и даже архитектуру Магнитогорска.

Началась же беседа с вопроса о том, как инженер, выпускник авиационного института, вдруг оказался переводчиком фантастической литературы.

- Оканчивал авиационный институт, по образованию - инженер-конструктор ракетных двигателей, - рассказал Виктор Вебер. - Мне было около 22 лет, когда начал учить английский язык. Два года занимался с преподавателем. Очень нравилась англо-американская фантастика. Много читал в оригинале. А там такие книги красивые, покетбуки. Обложка - картина как минимум. В России такого вообще не было. Коллеги просили: "Ты нам хоть что-нибудь переведи, мы тоже хотим". Первой книгой, которую перевёл, стал детектив Франсуазы Саган - французского не знаю, это был очень хороший английский перевод. Мне понравилось. Начал переводить фантастические рассказы.

Профессиональных переводчиков, работавших с издательствами, в то время - 80-е годы - было мало. Встал вопрос - как публиковать переводы, тем более непрофессионалу. Виктор Вебер предлагал переводы в журналы. Рассказал: работу могли взять, могли отказать:

- Если плохой перевод - точно не возьмут, без вопросов. Если хороший перевод - тут надо ещё посмотреть на творческий путь журнала и как твой перевод с ним совпадает. Но отвечали всегда очень вежливо, даже давали рецензии.

Нужно ли литературному переводчику филологическое образование? Опыт Виктора Вебера показывает, что оно совсем не обязательно.

- Очень много читал, - объяснил Виктор Анатольевич. - Когда много читаешь, погружаешься в книгу, становится понятен её образный мир.

Интересно, что, зная в совершенстве письменный язык, Виктор Вебер с разговорным английским "на вы".

- Думаю, что, на английском прочитал больше книг, чем на русском, - уточнил переводчик. - Но говорить на нём мне трудно. Перевожу глазами, это немножко другое. Письменный и разговорный языки - две большие разницы.

Как от Стивена Кинга Вебер перешёл к драматургии? Говорит, как раньше выбирал для переводов рассказы, так теперь выбирает пьесы - по своему вкусу:

- Всегда переводил то, что мне нравится. И то же самое с пьесами. Если читаю и вижу, что пьеса хорошая - почему бы не перевести. Вот Куни (известного английского драматурга Рея Куни), честно говорю, не стал бы переводить - это отвратительная литература. В пьесе обязательно должна быть качественная литературная основа. Ещё открыл для российских зрителей малоизвестного автора Дона Нигро. Хотя это драматург фантастический. Наверное, его приберегли для меня высшие силы.

Поделился Виктор Вебер и историей поиска авторов:

- В 2014 году перевёл один английский роман, он вызвал отвращение от прозы. Стал искать пьесы. А где их брать? Книги берёшь в издательстве, там нет проблем. Считаю, проявил инженерный подход. Подумал: пьесы надо брать у авторов. Если брать тех авторов, пьесы которых идут на Бродвее, то они уже наверняка с кем-то работают. Надо искать неизвестных. Есть такая сеть LinkedIn, она запрещена в России сейчас, а тогда была не запрещена. Там встречаются и общаются профессионалы. Набрал в поиске "playwright" - драматург, сайт выдал сто фамилий, хотя драматургов там больше трёх тысяч. Кристнер, Дон Нигро были в первой десятке. Написал им: "Я переводчик, ищу авторов, пришлите что-нибудь".

Потом свои переводы Вебер начал рассылать режиссёрам и завлитам театров. Так, "Знойные мамочки" до Магнитогорска уже шли в Минске. К тому времени Максим Кальсин познакомился с пьесой и думал о том, чтобы поставить её в Магнитогорске: на гастролях в Минске увидел афишу спектакля и понял, что надо срочно браться за работу.

Кроме Минска и Магнитогорска "Знойные мамочки" идут в Туле, и в скором времени, отмечает Виктор Вебер, премьеры пройдут в других городах.

- Эта пьеса просто удивительная, - объяснил свою любовь к "Мамочкам" Вебер. - Она очень добрая, там все на месте. Блестящая драматургия. И потом тема такая правильная. Я сейчас в том же возрасте, что и мамочки. И прекрасно понимаю, что в этом возрасте можно вести нормальную жизнь. Но когда тебе 35-40 лет, ты думаешь, что в 65 можно только сидеть на завалинке и семечки щёлкать. Но ведь ничего подобного! Ещё это хорошая литература. Обычно в главных ролях играют две примы. Любимые актрисы города, долгие годы на сцене, но в этом возрасте им остаётся играть каких-то бабуль или кормилиц. А тут они просто отрываются. В Минске актрисам, играющим мамочек, 80 и 75 лет, там зал визжал от восторга, настолько это всё близко и понятно.

Интересно, что сам Кристнер написал пьесу в далёком 1999 году. Но первый раз её поставили даже не в Америке, а в Австралии. При этом постановка прекрасно "легла" на русскую почву. Но там, где западный зритель увидит проблему в необходимости детям и родителям жить под одной крышей, российский воспримет пьесу совершенно под другим углом - на первый план выходит то, что пожилые, несмотря на возраст, могут вести нормальную, активную и полноценную личную жизнь.

Что касается переводов прозы, Вебер объяснил, что "вырос" из фантастики и хотя по-прежнему переводит Кинга, но именно потому, что автор - прекрасный беллетрист.

- Блестящий прозаик, а то, что называют "королем ужасов", - это рынок загнал его в определённую нишу. Он мог бы писать обычные романы, но так получилось, что свой талант реализовал именно в сегменте ужастиков. До "Керри" Кинг создал пять романов, и все пять ему вернули. И только после "Керри" он стал великим. Потом, конечно, и те пять романов издали.

В 2018 году Вебер перевёл только одну книгу - роман Кинга "Спящие красавицы". В остальном занимался пьесами, открыв для себя и будущих зрителей, настоящий клондайк качественной современной драматургии.

В России хороших авторов, как по мнению Виктора Вебера, так и по мнению Максима Кальсина, гораздо меньше, чем на Западе.

- Напишите хорошую пьесу - и вас поставят, - объяснил Максим Кальсин. - Как человек, который занимается чтением пьес половину рабочего дня, должен сказать: хороших пьес русскоязычных современных просто-напросто мало. В хорошей пьесе должны быть характеры, должен быть герой, в ней должен быть смысл. Чтобы было из-за чего напрягаться директору, искать деньги, собирать декорации.

Восемьдесят процентов современной русской драмы - про страдания автора, уточнил Кальсин. И на этом фоне тотальной российской чернухи пьеса Кристнера - как светлый луч в темном царстве - добрая, весёлая и жизненная.

- Я сразу понял, что это очень сильная вещь, - отметил главный режиссёр магнитогорского драмтеатра. - Она универсальная. Чуть измени обстоятельства, лексику - то же самое может происходить в эскимосском иглу или в Амазонии. При блестящей драматургии, отличном языке и живых характерах автор умудряется попасть в совершенно вечную тему.

В завершение разговора Вебер поделился и впечатлениями о городе.  В Магнитогорск он, коренной москвич, приехал впервые.

- Хороший город, очень интересный, необычный, ни одного нового дома в центре города, ни одного небоскрёба.

Переводчик побывал в сквере возле ДКМ имени Серго Орджоникидзе, дошёл до стелы "Парус" и узнал, что такое "Сковородка". Конечно, впечатлил его памятник "Тыл-Фронту". Оценил и архитектуру проспекта Металлургов.

- Вообще после Москвы мне так Россия нравится, любой город - красивый, - признался Вебер.

После встречи с журналистами Виктор Вебер остался на спектакль, а позже поделился своими впечатлениями с подписчиками в Фейсбуке: "Вернулся из Магнитогорска. Масса впечатлений, и все положительные. Во-первых, город. Видел, конечно, только аэропорт и центр, и то не весь. Сталинские пятиэтажки резко переходят в хрущевские блочные, но с лёгкими излишествами. И больше никаких домов в обозримой близости нет. Необычно и как-то уютно. Город зелёный, ухоженный, и такое ощущение, что воздух, несмотря на гигантский комбинат, чище, чем в Москве. Может, экологии больше внимания уделяют? Очень красивые памятники. И Орджоникидзе, и рабочему и солдату - "Тыл-Фронту". Последний сразу вызывает ассоциации с Родиной-матерью в Волгограде. И я знаю, почему".

Коллектив магнитогорского  театра переводчик поблагодарил за прекрасную постановку: "Огромное спасибо Максиму Кальсину, поставившему прекрасный спектакль, "мамочкам" Татьяне Баштановой и Нине Филоновой, которые просто купались в своих ролях. "Детям" Татьяне Бусыгиной и Игорю Панову - мне представляется, Игорю роль особенно удалась. Великолепным кавалерам Петру Ермакову, Михаилу Никитину и Андрею Бердникову и всем причастным, менее заметным, но вложившим в спектакль свои труд, умение, талант".

Отзыв на страничке переводчика в соцсети оставил и автор пьесы Дэвид Кристнер: "Виктор, ещё раз спасибо за ваш замечательный перевод "Горячих мамочек". Очень рад, что наше шоу играют для таких искушённых и благодарных зрителей в России и Республике Беларусь. Чувствую, что у меня появилось много новых друзей, чего очень не хватает в это непростое время".







Новый рекорд России: медитация Relax FM объединила 1699 человек

Филиал № 4 ОСФР по Москве и Московской области информирует: В Московском регионе более 62 тысяч семей распорядились материнским капиталом через банки

«Я ВАС СПРАШИВАЮ, КТО ВЕРБОВАЛ ВАЗ, ЗЕЛЕНСКОГО?!» Записки Мессии по технике безопасности.

Филиал № 4 ОСФР по Москве и Московской области информирует: Более 12 тысяч жителей Москвы и Московской области получают повышенную пенсию за работу в сельском хозяйстве


Встреча бизнес-клуба Ассоциации текстильщиков в Москве

Пьяный гражданин Азербайджана из Тулы поехал в гости к брату и открыл стрельбу в Кургане

«Какими средствами контрацепции пользуется ваша жена?» – спросил американский турист у таджика, шокировав группу: названы дикие случаи поведения американцев за границей

Новые звуковые зубные щетки Revyline RL 075 в персиковом цвете появились в Новосибирске


Anthony Joshua-Daniel Dubois: Two-Weight World Champion Has No Doubt Who Hits Harder

Frustrated England stars including Kane and Bellingham consoled by Wags and family in stands after tame Denmark draw

Sophie Turner Keeps it Glam While Attending Grand Opening of Peninsula London

Rashan Gary Showed No Concern When Asked About Caleb Williams


Филиал № 4 ОСФР по Москве и Московской области информирует: В Московском регионе более 62 тысяч семей распорядились материнским капиталом через банки

Военные следователи провели рейд по бывшим мигрантам в Феодосии

Юные таланты под эгидой Фонда Спивакова дали концерт в «Михайловском»

Портативный ТСД корпоративного класса Saotron RT-T70


Model viewer forensics reveal that Elden Ring: Shadow of the Erdtree's Dancing Lion boss is actually two little guys piloting it around

Гайд и тактика по подземелью «Лагерь Карлиан» в Tarisland

There is an early power up in Elden Ring: Shadow of the Erdtree that basically turns the game into Sekiro, but the description is so vague I didn't realize how good it was until 40 hours later

Dustborn let me smash fascists and flirt with my situationship on a road trip across America



Регистрация Артистов любого жанра и направления в Сервисах для получения Заказов на выступления.

"V1": в Волгограде иностранец надругался над женщиной в туалете магазина

В Волгограде квартиры в новостройках подорожали на десятки процентов

В Волгограде с 25 июня остановят скоростной трамвай


«Комнаты подорожали». За сколько можно снять жильё в Севастополе?

Юбилей атамана казачьей песни Владимира Скунцева

Жители каких городов-миллионников могут позволить себе семейную ипотеку?

Андрей Бочаров и Владимир Марченко вместе с сотнями волгоградцев оценили обновленную набережную


Путешествуй с “Фанагорией” в небе и по земле!

Матч за OLIMPBET Суперкубок России состоится 13 июля в Волгограде

В Волгограде реализуют масштабную программу по трудоустройству подростков

Доехать из Камышина в Волгоград, и не только, скоро станет дороже


Калинская выиграла второй матч за день и вышла в финал турнира в Берлине

Уимблдон потребует от российских теннисистов подписать декларацию о нейтралитете

Путинцева в Бирмингеме завоевала третий титул WTA в карьере

Появились новости о здоровье Елены Рыбакиной перед турниром в Англии


Доехать из Камышина в Волгоград, и не только, скоро станет дороже

В Камышине прокуратура направила в суд уголовное дело о грабеже, разбое и вымогательстве наркотиков

В Волгоградской области расширяют парк «Аксайская дубрава»

Партия «Новые люди» поможет волгоградским студентам разработать экзоскелет для осанки


Музыкальные новости

Певица Дженнифер Лопес готова развестись с Аффлеком из-за его скверного характера

Адель и Metallica подверглись антироссийской критике

Юные таланты под эгидой Фонда Спивакова дали концерт в «Михайловском»

Литература: Почему Владимир Высоцкий всю жизнь мечтал познакомиться с Иосифом Бродским, а после встречи расплакался, как ребенок


В Волгограде с 25 июня остановят скоростной трамвай

В Калмыкии завершился региональный этап военно-спортивной игры «Зарница 2.0»

Полицейские в Слюдянском районе Иркутской области зажгли свечи и высадили куст сирени, привезеный специально из Волгограда

"V1": в Волгограде иностранец надругался над женщиной в туалете магазина


Массовые задержки рейсов зафиксированы в аэропорту Пулково 23 июня

В разрезе добыли аресты // Ликвидатору шахт и подрядчику инкриминируют мошенничество с бюджетными деньгами

Петербург стал лидером среди регионов по числу заражений ковидом в прошлом году

Навка: во время болезни Заворотнюк возили по Москве только в парандже


В Волгограде из Красноармейского района в ЦПКиО запустят шаттл

Ураган «Эдгар» ломал деревья в Волгограде минувшей ночью

Порядка 195 камер установят на федеральных трассах в Волгоградской области

Страшным ДТП и реанимацией закончилась езда подростков без прав под Волгоградом


В Волгограде и области в третий раз за месяц ограничат продажу алкоголя

Бочаров выдвинулся на новый срок после критики от Путина

Путин направил телеграммы с благодарностью лидерам КНДР и Вьетнама

Япония выразила России озабоченность из-за военного сотрудничества Москвы и КНДР


Петербург стал лидером среди регионов по числу заражений ковидом в прошлом году

Петербург стал лидером среди регионов по числу заражений ковидом в прошлом году



В Волжском обработали от вредителей и болезней более 1500 деревьев

Партия «Новые люди» поможет волгоградским студентам разработать экзоскелет для осанки

Страшным ДТП и реанимацией закончилась езда подростков без прав под Волгоградом

Водитель и пассажиры из двух иномарок попали к хирургам после тяжелого столкновения на трассе между Камышином и Волгоградом



В Калмыкии завершился региональный этап военно-спортивной игры «Зарница 2.0»

Матч за OLIMPBET Суперкубок России состоится 13 июля в Волгограде

В Волгограде с 25 июня остановят скоростной трамвай

Стало известно время начала матча Суперкубка России между «Зенитом» и «Краснодаром»


Лавров прибыл в Минск для встречи с Лукашенко и Алейником

Лукашенко рассказал губернатору Ленинградской области об особенностях их встреч

Белоруссия планирует наращивать товарооборот с Ленобластью


Как Бочаров объяснил, зачем идет на третий губернаторский срок, - "Блокнот Волгограда"

Собянин рассказал о развитии системы социальной помощи в Москве

Сергей Собянин. Главное за день

Сергей Собянин. Главное за день


600 тонн СПГ-топлива реализовали на заправках в Волгоградской области

В Волгоградской области обнаружены новые популяции редких растений

Массовый мор рыбы заметили в волгоградских прудах

В Волгограде туристам напомнили о штрафах за стоянку автомобилей в природных парках


Около 800 человек приняли участие в самом массовом забеге за полярным кругом «Энерго трейл» на Кольской ВЭС

В Москве прошел показ фильма «Бессмертный Сталинград»

Путешествуй с “Фанагорией” в небе и по земле!

В Камышине прокуратура направила в суд уголовное дело о грабеже, разбое и вымогательстве наркотиков


На фестивале «Белый июнь» наградили самые читающие семьи Поморья

Архангельская область присоединилась к акции «Единый арктический субботник-2024»

«Белый июнь. Дети»: мероприятия для учения и развлечения маленьких и взрослых проходили в Архангельске в течение трех дней

Семейный пикник «Родные - любимые» пройдет в Поморье в третий раз


Час-предостережение "Угроза современности"

Сквер имени Жириновского появится в Симферополе

Настенные сплит-системы: Преимущества и Установка от «Техноград»

Агент СБУ засел в МВД Крыма: Источник сообщил о поимке майора-шпиона


В Волгограде реализуют масштабную программу по трудоустройству подростков

Матч за OLIMPBET Суперкубок России состоится 13 июля в Волгограде

В Камышине Центр содействия занятости населения "перемудрил" с отказами в пособии безработной, тогда в дело вмешалась прокуратура

Ну, наконец-то. Судья из Волгограда Олеся Дорошенко получила реальный срок за взятки и мошенничество














СМИ24.net — правдивые новости, непрерывно 24/7 на русском языке с ежеминутным обновлением *