Главные новости Волгограда
Волгоград
Февраль
2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

"Я не хочу туда ходить!": почему русская семья бросила Германию и переехала в Россию

Алина Белкинс с мужем и детьми переехала из Германии в Россию в сентябре 2024 года. За полтора года в новой стране семья успела прочувствовать все нюансы жизни, от школьных будней до бытовых мелочей. Как русские традиции уживались с немецким укладом, почему дети чувствовали себя не в своей тарелке в немецких школах и что больше всего удивило Алину после переезда - в нашем рассказе.

Когда Алина Белкинс говорит о переезде, в её голосе звучит твёрдая убеждённость, решение было правильным. Но путь к этому осознанию оказался непростым.

Семья жила в Германии. Алина - уроженка Казани, муж - русский из Риги, дети родились уже в Берлине. На первый взгляд, всё складывалось благополучно: работа, жильё, привычная среда. Но постепенно нарастало ощущение, что что‑то не так.

«Дети начали чувствовать дискомфорт в школе, — вспоминает Алина. — Моя старшая дочь как‑то спросила: "Сколько месяцев осталось до выпускного в садике?" Я ответила: „Два“. Она обрадовалась: "Отлично, два месяца потерпеть - и можно будет идти в школу и говорить по‑русски". Я удивилась: "Но в школе тоже будут говорить по‑немецки". Она посмотрела на меня таким недетским взглядом… И я поняла, что для неё это прозвучало как приговор - говорить по‑немецки всю жизнь».

Проблема оказалась глубже, чем просто языковой барьер. Дети не находили общего языка со сверстниками. Ннемецкие ребята казались им слишком спокойными, неторопливыми, а русскоязычные дети — более близкими по духу, но их было мало. В новой школе после переезда ситуация не улучшилась: дети замыкались, жаловались на недомогание, чтобы не идти на уроки.

«Я видела, что это уже психосоматика,- говорит Алина. - Дочь прямо сказала: "Я не хочу туда ходить, мне там некомфортно". Мы пытались поменять школу, но мест не было. В Германии, если мест нет - это значит, совсем нет».

 

Ещё одна причина для переезда - особенности немецкой системы образования и воспитания. Детям не требовали здороваться с воспитателями и учителями, им предлагали «иллюзию выбора» , например, есть суп вилкой или ложкой. Не настаивали на уважении к старшим, например, уступать место в транспорте - не обязательно.

«Когда мои дети уступали места старшим в автобусе, немецкие бабушки были приятно удивлены, - рассказывает Алина. - Для них это была неожиданность. А для нас - норма».

 Не устраивала Алину и атмосфера в немецких школах. Детям рассказывали о разных типах семей, включая однополые. В классе появился трансгендер, которого все, включая учительницу, называли девочкой, хотя это был мальчик. Трансгендеры ходят в женские туалеты, что Алина считала некорректным.

«Почему ребёнку обязательно нужно вбивать эти определения? - задаётся вопросом Алина. - Почему нельзя сказать: "Это тётя Маша, она будет жить с нами"? Почему надо настаивать, что одна из женщин - папа, а другая - мама?»

Переезд в Россию стал попыткой дать детям ощущение комфорта и принадлежности к своей культуре. Но путь был тернистым. Были бюрократические сложности. Программа переселения оказалась далеко не идеальной. Расходы на нотариальные услуги очень высокие, до 32 евро за лист. Возникли трудности с оформлением временной регистрации. Необходимо было заранее искать жильё, не имея российской сим‑карты.

Непросто прошла и адаптация в школе. Хотя дети хорошо знали русский язык, пришлось заранее изучать грамматику: падежи, подлежащие, сказуемые. В российской школе их удивила строгость правил. Нельзя есть на уроке, гулять по классу. А также требование выполнять домашние задания - в Германии это было необязательным.

Есть и бытовые нюансы. Алина отмечает плюсы российской жизни: доступность медицины, не нужно ждать месяцами приёма у врача. Цены на газ относительно низкие. Общественный транспорт дешевый.

Но есть и минусы. В Калининграде обшарпанные дома и плохие дороги. Странные упаковки продуктов, например, молоко по 773 мл и масло по 144 г. Некоторые товары низкого качества, например, можно встретить прокисший йогурт с нормальным сроком годности или хлеб с плесенью. На съёмное жильё очень высокие цены, около 90 000 рублей за трёхкомнатную квартиру.

Несмотря на трудности, Алина не жалеет о переезде. Её дети нашли друзей среди российских сверстников, с удовольствием ходят в школу и наслаждаются русской культурой, цирк, театр, кино - все на русском языке.

«Моя старшая дочь, когда мы только приехали, сказала: „Мама, тут всё как в русских сериалах“, - вспоминает Алина. - Ей нравилось общение людей, их мимика, жесты. Она чувствовала себя комфортно».

 

Сейчас семья планирует поехать в Волгоград, чтобы посетить братскую могилу деда мужа, погибшего под Сталинградом, а также отправиться в Мордовию, в село Каласево, чтобы увидеть места, где жили предки Алины. Хотят также посетить Москву и Санкт‑Петербург.

Алина признаёт, что Калининград не идеален, но верит в его потенциал:

«Надеюсь, к 80‑летию области регион приведут в порядок. Хочется, чтобы люди получили качественное жильё, а город стал красивее».

Семья выбрала не просто страну, а среду, где дети смогут чувствовать себя своими. И хотя путь был сложным, Алина уверена, они сделали правильный выбор.















Музыкальные новости






















СМИ24.net — правдивые новости, непрерывно 24/7 на русском языке с ежеминутным обновлением *