Broaștele lui Ovidiu, sau cum a pronunțat școala românească întotdeauna rău latina
Practic, totul e eronat în pronunția limbii latine așa cum e predată tradițional în școlile românești, unde, pe deasupra, s-a transmis un amestec straniu de fonetică modernă italiană și germană. Acum, dacă pronunția italienizată a latinei ar mai avea ceva respectabil, fiind până la urmă fonetica oficială a latinei Vaticanului, în schimb regula artificială, care vine din germană, și care cere să pronunțăm -QU- ca și cum ar fi -CV- (sau în germană -KW-) este falsă și insuportabilă. În germană... Читать дальше...