Del tiempo y sus caminos (67): Cultura y lenguaje
Si bien en la vastedad de lo que llamamos cultura caben infinitud de manifestaciones diferentes, desde la horticultura a la astrofísica, no cabe duda de que el lenguaje es, por así decirlo, la semilla originaria . Quién puede establecer la frontera entre palabra e idea, cómo separar el pensamiento de su articulación lingüística. Nunca podemos dejar de poner de manifiesto su carácter imprescindible como transmisor de la cultura, como herramienta -y qué grandeza tiene aquí la palabra herramienta- de la educación . Junto con el privilegio de ser herederos de un patrimonio cultural de primera magnitud , nosotros, los hispanohablantes , tenemos una casa común tan grande que abarca dos continentes, podemos atravesar un océano y sentir que, lingüísticamente, sólo hemos doblado una esquina. No se trata, claro está, de que no haya o no haya habido conflictos: la historia es convulsa y el dolor y los desencuentros forman parte de ella. Pero más allá de la leyenda negra y de la leyenda dorada, en un ámbito realista donde se sitúa lúcidamente Agapito Maestre , nuestra lengua común no sólo nos hermana, sino que nos hace, a españoles e hispanoamericanos, herederos de un legado prodigioso de literatura y pensamiento producido tanto en España como en Hispanoamérica. Significativo ejemplo es el Colegio de México , que contribuyó a que la cultura mexicana, hispanoamericana en general y la española no sólo se descubrieran sino que se redescubrieran mutuamente. Cultura y educación, en este caso, de la mano del Alfonso Reyes pensador y educador en su sentido más profundo. Y qué decir del patrimonio poético de Hispanoamérica, país por país, y de España. Sor Juana Inés de la Cruz y Juan Rulfo , entre otros autores mexicanos e hispanoamericanos en general, han estado y están presentes en las clases de Literatura en España. En nuestras universidades españolas, la filología hispánica no es separable de la literatura hispanoamericana. Pensar en español, como muestra en sus Meditaciones de Hispano-América Agapito Maestre, es no separar filosofía y vida, pensamiento y creación: lo que podríamos claramente considerar la forma más completa, rica y, a la vez, menos academicista de cultura. SOBRE EL AUTOR BEATRIZ VILLACAÑAS Poeta, ensayista y crítica literaria. Es doctora en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid, donde es profesora de literatura inglesa e irlandesa tras ejercer como catedrática de Bachillerato, grado que obtuvo con 24 años. Hija del poeta Juan Antonio Villacañas.