Дортмундская "Боруссия" выбыла из Лиги чемпионов на стадии 1/4 финала
Немецкий клуб уступил "Монако" в ответном матче четвертьфинала со счетом 1:3 и покинул турнир.
Немецкий клуб уступил "Монако" в ответном матче четвертьфинала со счетом 1:3 и покинул турнир.
Как сообщил директор Организации по запрещению химического оружия, сославшись на результаты анализов из нескольких лабораторий, в газовой атаке в Хан-Шейхуне был применен зарин или его аналог.
Глава Transparency International в России Антон Поминов рассказал DW, какие претензии у его организации есть к деятельности российского премьера и что необходимо выяснить.
В Новой Москве задержан старший брат Аброра Азимова, которого подозревают в организации теракта в петербургском метро. По некоторым данным, брата задержали в Киргизии и депортировали в РФ.
Итоги референдума о расширении полномочий президента Турции в этой стране встретили неоднозначно. Часть жителей не верит результатам и требует пересчета голосов.
После публикации расследования Алексея Навального в Transparency International призвали Владимира Путина проверить, не нарушал ли Дмитрий Медведев антикоррупционное законодательство.
Зёрен Ландман рассказал DW о том, как идет сбор денег для помощи геям из Чечни, а также что еще намерены сделать правозащитники против гомофобии в России.
Турецкая оппозиция потребовала аннулировать результаты плебисцита, прошедшего 16 апреля, ссылаясь на решение ЦИК учитывать бюллетени в конвертах без официального штампа. ЦИК отказался.
Результаты референдума в Турции, расширяющие президентскую власть, и возможность восстановления в стране смертной казни не являются для немецкого правительства причиной внешнеполитической изоляции Анкары.
Брюссель не против сближения Молдавии с Евразийским торговым союзом, но настаивает на том, чтоб Кишинев выполнял свои обязательства по свободной торговле с ЕС.
В ОЗХО считают, что в Хан-Шейхуне был применен зарин или подобный газ. Французская разведка в ближайшие дни предъявит доказательства того, что химатаку в провинции Идлиб провели правительственные войска Сирии.
После заявления Терезы Мэй о досрочных выборах курс фунта по отношению к евро вырос. До сих пор влияние Brexit на экономику Великобритании было умеренным. Что будет дальше?
Более 400 тысяч турок в ФРГ поддержали на референдуме инициативу Эрдогана по реформе конституции. Неужели они недостаточно интегрированы в немецкое общество? И есть ли связь между их интеграцией и турецким плебисцитом?
Все под одним небом живем, но горизонт у всех разный. +++ Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont.
Инициативу премьер-министра Терезы Мэй о проведении досрочных парламентских выборов поддержали 522 парламентария. Предположительно голосование состоится 8 июня.
В Германии завершился конкурс для дебютного полета в космос. Жюри в Берлине огласило имена победительниц.
Конрад Аденауэр был адептом единой Европы и заметно "наследил" в истории Германии. В народе его называли "стариком" или "хозяином".
Британский премьер-министр Тереза Мэй надеется, что досрочные парламентские выборы укрепят ее позиции на переговорах с Брюсселем по Brexit. Но она ошибается, полагает Георг Маттес.
Сопредседатель правопопулистской консервативной партии "Альтернатива для Германии" Фрауке Петри заявила, что не возглавит партийный список на предстоящих выборах в бундестаг.
В редакцию "Новой газеты" в Москве пришел конверт с белым порошком из Грозного. На месте работают оперативные службы МЧС и полиции. Порошок оказался нерадиоактивным и был отправлен на экспертизу.
18 апреля в книжном магазине в Минске прошла акция "Живое слово в защиту свободы", в ходе которой десятки гуманитариев выступили в знак солидарности с жертвами репрессий.
Дмитрий Медведев, выступая в Госдуме, назвал обвинения против него в коррупции со стороны Навального "лживыми". Карикатурист Сергей Елкин считает, что премьеру не хватало кроссовка вместо башмака, как у Хрущева.
Совет Европы присвоил "высшую степень угрозы" сообщениям о ситуации вокруг журналистов российской "Новой газеты". Официальные лица Чечни и представители духовенства предупреждали их о "возмездии".
Официальный статус курорта этот немецкий остров в Северном море получил еще в первой половине XIX века. Сейчас здесь ежегодно отдыхает около 280 тысяч человек.
Коррупционный скандал в ФИФА и аннексия Россией Крыма затрудняют поиск спонсоров для ЧМ по футболу в РФ. Многие крупные компании опасаются запятнать свою репутацию, сообщает британская газета The Financial Times.