Мы в Telegram
Добавить новость
smi24.net
World News in Chinese
Сентябрь
2022

Новости за 30.09.2022

俄罗斯学会检测新冠病毒的隐性后果

SputnikNews.cn 

据俄罗斯秋明医科大学 (TMU) 新闻处发布的消息,研究人员认为,秋明医科大学学者们的新冠病毒(COVID-19)愈后诊断方法将有助于查出血管系统在新冠病毒治愈后的隐性并发症,并且把康复治疗个性化。

诗人们走进粟米田

Цзинцзи гуаньчабао 

快乐劳动过后,一场诗歌朗诵盛宴在金黄色的粟米田里拉开帷幕。诗人和艺术家们在民谣吉他的伴奏中,朗诵了一首首古今中外歌颂自然和农业丰收的诗歌。

蒋飞:美元升值何时了

Цзинцзи гуаньчабао 

美元进入第三阶段,也将是最后一个阶段,随着欧美国家因经济陷入深度低迷、货币政策再次转向,美元也将基本见顶。



张涛:强美元下风暴点的所在

Цзинцзи гуаньчабао 

对于非美货币而言,持续的强美元一定会推升金融市场重新定价风险,并引发资金的跨境流动,带来单一市场的波动与波动跨市场的传递,如果叠加某些经济体金融脆弱性的上升,那么局部的货币危机就很容易发生。例如,英国、瑞典、韩国、智利和意大利。

俄常驻联合国第一副代表:俄罗斯对秘书长在联合国讨论公投前对各国施加影响表示遗憾

SputnikNews.cn 

俄罗斯卫星通讯社联合国9月30日电 俄罗斯常驻联合国第一副代表德米特里·波利扬斯基在其推特上写道,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯决定在联合国大会讨论在顿涅茨克人民共和国、卢甘斯克人民共和国、赫尔松州和扎波罗热州举行的公投议题前对联合国成员国立场施加影响上发挥作用,俄罗斯对此感到遗憾。

芬兰对俄罗斯游客关闭边境

SputnikNews.cn 

芬兰内阁在一份声明中称,芬兰政府发布了一项法令,大大限制了俄罗斯游客进入芬兰。该项入境限制将于2022年9月30日零时起生效,并将持续有效,直至另行通知。

中国驻俄大使:推动中俄经贸关系规模和质量“双提升”

SputnikNews.cn 

俄罗斯卫星通讯社莫斯科9月30日电 中国驻俄罗斯大使张汉晖在接受卫星通讯社专访时表示,中方将继续与俄方一道,积极采取有力举措,全力促进两国正常经贸往来,维护产业链供应链稳定,推动中俄经贸关系规模和质量“双提升”。

文艺漫谈|于无声处

Цзинцзи гуаньчабао 

“我的一生。”一想到这词句,我就在眼前看见一道光。再细看,它形如有头有尾的彗星。最明亮的终点,是头,那是童年时代及其成长。核心,最密集的部分,是幼年,那最初的阶段,我们生活最主要的特征已被决定。我试图回忆,试图从中穿越。却很难进入那密集的领域,那是危险的,好像我在接近死亡本身。彗星越往后越稀疏——那是较长的部分,是尾巴。它变得越来越稀疏,却越来越宽。我现在处于彗星尾巴相当靠后的部分,我写下这时我六十岁。   ——《记忆看见我》(特朗斯特罗姆关于童年及青少年生活的回忆录,北岛译)

普京:为地区安全将进一步加强与阿布哈兹的关系

SputnikNews.cn 

俄罗斯卫星通讯社苏呼米9月30日电 阿布哈兹领导人新闻办发布消息称,俄罗斯总统普京在祝贺阿布哈兹胜利和独立日的贺电中表示相信将进一步加强建设性关系以巩固地区稳定与安全。

为经济发展做准备 俄罗斯制定2023年预算

透视俄罗斯 | 俄罗斯新闻 

额外措施

美联储持续加息 卢布无惧制裁走强

除预算规则实际推迟外,另一个消息是白宫批准增加原材料出口商负担计划。出于欧洲计划对俄罗斯实施石油禁运及试图限制俄罗斯从能源出口中获利的风险考虑,为实现计划收入,俄政府提高了原材料领域税收。西卢阿诺夫星期四在解释提高税负的原因时说:“税收提案考虑到合理提取因全球原材料商品价格行情变化自然资源领域增加的收益。”他说,具体指的是提高管道天然气出口关税,提取液化天然气生产商额外收入,对化肥和动力煤出口征收关税(如果该产品维持高价)及通过维持缓冲机制和提高矿产资源开采税技术(根据未经证实的数据,可能会从该领域提取1.4万亿卢布)增加石油领域税赋。

Finam金融集团的布伊拉科娃(Anna Buylakova)说:“油气板块企业受影响最大,莫斯科交易所相应行业指数下跌4.7%。该行业企业既承受总体情绪压力,也受昨日新闻影响,昨日报道政府计划2023年通过提高出口关税和矿产资源开采税税率向原材料出口商额外收取1.4万亿卢布弥补预算赤字。”她说,石油和天然气价格下跌也无助于提振该行业企业情绪。鞑靼石油公司(tatneft)普通股下跌8.5%,优先股下跌5.6%,苏尔古特石油天然气股份公司(Surgutn

俄罗斯贵族身处高位 为何时常负债累累

透视俄罗斯 | 俄罗斯新闻 

俄罗斯的贵族们一定会很容易理解许多现代俄罗斯人所处的境地,后者有几项信贷以及多项债务重组项目。在18世纪末和19世纪初的俄罗斯,一场真正的债务陷阱网住了相当多贵族。然而,这并不妨碍他们大手大脚地花钱,这可能包括建造一座新温室或开启另一次奢华的欧洲之旅。不过,这不仅仅是为了享受奢侈的生活。

谁会成为债主

Читать дальше...

成语 星星

透视俄罗斯 | 俄罗斯新闻 

透视俄罗斯





СМИ24.net — правдивые новости, непрерывно 24/7 на русском языке с ежеминутным обновлением *