Замшина улица: петербургские топонимисты поставили точку в вечном споре
Свое название участок дороги в нынешнем Калининском районе получил в 1913 году.
Замшина улица в Калининском районе гостями и жителями Петербурга зачастую произносится неверно. Каков порядок в данном словосочетании и как корректно склонять по падежам отрезок от Полюстровского проспекта до проспекта Мечникова, разъяснили топонимисты.
Правильно говорить Замшина улица, и, соответственно, у Замшиной улицы, на Замшиной улице, ищу Замшину улицу и т.д.
История возникновения непривычного названия следующая: в конце XIX — начале XX веков на окраине Петербурга возник проезд, неподалеку от которого располагалась дача действительного статского советника, доктора медицины, профессора Повивального гинекологического института Андрея Ивановича Замшина.
Именно по его фамилии и был назван безымянный проезд, но не в честь его. Иначе говоря, «Замшина» как часть речи является кратким притяжательным прилагательным женского рода.
«Поэтому правильнее эту улицу называть, конечно, Замшина улица. Потому что она названа не в честь врача, а просто потому, что он на ней жил. У нас есть такие примеры — на Петроградской стороне Бармалеева улица, Плуталова, Подрезова, Шамшева, Полозова. Все они названы по фамилии домовладельцев, а ни коим образом не в честь их», — прояснил ситуацию член Топонимической комиссии Алексей Ерофеев.
Вторят специалисту и в справочной службе на базе Института лингвистических исследований РАН:
«Название улицы произошло от фамилии Замшин, а не в честь его. Улица какая? То есть прилагательное. Дом по Замшиной улице — правильно. Это просто ошибка речи, просторечие. Возникла она, так как форма прилагательного совпадает с родительным падежом при склонении фамилии».
Официально Замшиной улице было присвоено это название в 1913 году.